Valve is begonnen gebruikers toe te staan om Steam-recensies die in specifieke talen zijn geschreven. Gamers kunnen nu zien of slechte vertalingen in sommige regio's meer invloed hebben op spelers dan in andere. Uitgevers kunnen ook zien hoe de ontvangst van een project verschilt per bevolkingsgroep. Sommige Japanse gebruikers vrezen echter dat de verandering zal leiden tot minder Steam-games in het land.
Automaton belichtte een social media post van een Japanse streamer waarin de zorgen van deze gamers worden uitgelegd. Gebruikers in Japan hebben de neiging om meer negatieve recensies over games achter te laten dan spelers die andere talen spreken. Shinjisan beschrijft culturele verschillen, waarbij Japanse consumenten eerder geneigd zijn om kritische recensies te plaatsen. Dat kan leiden tot de valse indruk dat de meerderheid van de gamers in het land een titel niet leuk vindt.
Top 10 Testrapporten
» Top 10 Multimedia Notebooks
» Top 10 Gaming-Notebooks
» Top 10 Budget Gaming Laptops
» Top 10 Lichtgewicht Gaming-Notebooks
» Top 10 Premium Office/Business-Notebooks
» Top 10 Budget Office/Business-Notebooks
» Top 10 Workstation-Laptops
» Top 10 Subnotebooks
» Top 10 Ultrabooks
» Top 10 Notebooks tot €300
» Top 10 Notebooks tot €500
» Top 10 Notebooks tot € 1.000De beste notebookbeeldschermen zoals getest door Notebookcheck
» De beste notebookbeeldschermen
» Top Windows Alternatieven voor de MacBook Pro 13
» Top Windows Alternatieven voor de MacBook Pro 15
» Top Windows alternatieven voor de MacBook 12 en Air
» Top 10 best verkopende notebooks op Amazon
» Top 10 Convertible Notebooks
» Top 10 Tablets
» Top 10 Tablets tot € 250
» Top 10 Smartphones
» Top 10 Phablets (>90cm²)
» Top 10 Camera Smartphones
» Top 10 Smartphones tot €500
» Top 10 best verkopende smartphones op Amazon
Japanse gamers kijken ook anders tegen beoordelingsschalen aan dan veel van hun westerse tegenhangers. Een middelmatige score heeft voor deze spelers niet dezelfde negatieve connotaties. Hoewel het geen formele studie is, heeft een analyse van 2021 van recensies van Steam-games 262 titels bekeken. 17% van de beoordelingen van over de hele wereld was negatief, maar 45% van die beoordelingen kwam van Japanse spelers.
Het artikel in Automaton verwijst naar gesprekken met uitgevers over hun mening over het Japanse publiek. De meeste mensen waren zich ervan bewust dat de recensies over games uit dat land ongewoon negatief waren. Toch hadden de scores geen invloed op hun plannen om titels met Japanse taalopties uit te brengen.
Ondanks enkele geruststellingen van gamemakers, maakt het Japanse publiek van Valve zich nog steeds zorgen. Toch kunnen de nieuwe taalopties een onverwacht voordeel hebben voor uitgevers. Voor de meeste Steam-games zijn de Japanse beoordelingen meestal ver in de minderheid door beoordelingen in Engels, Chinees en Russisch. Als kopers alleen recensies in deze talen bekijken, kan het verwijderen van de lagere Japanse scores resulteren in een hogere algemene waardering.